下面是本站为您整理的关于n400表格中的一些重点难点单词,供您参考。
注意:这里给出的词义仅是其在N-400表格中使用时的含义。
表格表头
- naturalization –成为美国公民
- not applicable – 与您无关。例如,如果您没有子女,但是表格中有一栏是“子女的名字”,那么这就与您无关,您可以写N/A。
- failure to answer – 没有正确回答或填写
- legal – 根据法律规定的,或法律允许的
- biological or legal adoptive mother or father – 父母
Part 1单词:
- eligibility – 能够获得公民身份
- lawful – 被法律允许的
- spouse – 丈夫或妻子
Part 2单词 :
- current – 现在正在使用
- physical or developmental disability or mental impairment – 身心上任何阻碍您进行正常活动的事情
Part 3单词 :
- accommodation – 额外的帮助
Part 5单词 :
- residence – 您居住在什么地方
- physical address – 您居住的建筑物的地址
- mailing address – 您收信件的地址(对于大多数人来说,邮寄地址和实际地址相同)
Part 7单词 :
- biographic information – 您的长相和个人信息
Part 10单词 :
- marital – 有关婚姻的
- deceased – 死亡的
Part 11单词 :
- biological child – 您的亲生骨肉
Part12单词 :
第1题至第21题
- claimed to be a U.S. citizen – 在公民身份问题上撒谎,或者您尚未获得公民身份,却说自己现在是公民
- registered to vote – 参与选举投票
- federal, state, or local election – 与整个国家(比如总统选举)、您所在州或您所在镇/县有关的选举
- hereditary title or order of nobility – 因父亲是酋长或国王而拥有的头衔,例如酋长或国王
- legally incompetent – 患有精神疾病、无法正常思考、或无法为自己的决定负责
- confined to a mental institution – 精神疾病患者被关在医院里
- federal, state, or local taxes – 为您所享受的国家、州或城市服务支付的相应份额的费用,例如学校、道路及军队
- tax return – 您每年都要向政府发送这份表格,表格显示了您需缴纳的税款金额
- any organization, association, fund, foundation, party, club, society, or similar group – 如社交俱乐部、教会、工会以及政党组织这类的团体
- communist – 种私人无法持有土地、住房或企业的体制,或政府控制货币体系的商业模式
- totalitarian – 由独裁者管理的政府体制,公民对领导人或法律没有任何发言权
- terrorist – 指的是这类人,他们用恐惧和暴力来控制人们或得到他们想要的东西
- advocated – 大声疾呼或努力使事情发生
- directly or indirectly – 以明显的方式(直接)或比较隐蔽的方式(间接)做事
- persecuted – 仅仅因为某人的身份或信仰而惩罚、欺凌他或使他成为受害者
- genocide – 因为身份或信仰的原因而杀死很多人
- torture – 给某人带来常人难以承受的伤害
- military unit – 军队或其他类似军队的团体的一部分
- self-defense unit – 为保护自己或社区而战斗的一群战士
- rebel group – 抗议或与政府进行斗争的团体
- armed force – 有组织且持有武器的一伙人
- combat – 通常是士兵手持武器进行搏斗
第22题至29题
- sealed, expunged, or otherwise cleared – 某些东西虽然已经从您的正式记录中删除了,但无论如何您都必须在N-400表格中进行说明
- disclose – 告知
- commit – 做(坏事)
- cited – 被要求去法庭
- convicted – 在法庭上被判有罪
- alternative sentencing or a rehabilitative program – 依法判定的惩罚、培训或其他处罚,但不在监狱服刑
- suspended sentence – 法院判决书显示您犯了罪,但您不必因该罪而入狱,除非您犯了其他罪行
- probation – 在这段时间内您不得做错任何事情,否则您将受到惩罚
- parole – 在监狱服刑期间获得赦免
第30题至44题
- habitual drunkard – 经常喝酒过量的人
- prostitute – 与他人发生性关系以赚取金钱的人
- procure – 得到
- smuggle – 暗中携带物品跨过边境线
- gambling – 为金钱或打赌而玩的游戏
- dependent – 需要别人供养的人,例如儿童、家中的老人或残障人士
- alimony – 必须向前任子女支付的抚养孩子的费用
- misrepresentation – 提供虚假信息或说谎
- false, fraudulent, or misleading – 不真实的
- deported – 发配出国
- removal, exclusion, rescission, or deportation proceedings – 依法将某人发配出国
- deploy – 被派去当兵
- court-martialed, administratively separated, or disciplined, or other than honorable discharge – 被美军开除或惩罚
- alien – 没有公民身份的人
- drafted – 被要求去军队服役
- exemption – 不必做某事,可能是因为健康或宗教原因
- deserted – 未经允许地逃跑或离开
- register – 在列表中写下您的名字
第45题至50题
- constitution – 描述一个国家基本法律和政府类型的文件
- form of government – 美国采用的民主制度
- oath of allegiance – 承诺忠诚于美国
- bear arms – 使用武器
- noncombatant – 不参与战争的军队人员
- civilian direction – 来自非军人的命令
Part 13 :
- penalties – 因做错事而受到惩罚或罚款
- authorized – 准许某人做某事
- records – 美国公民及移民服务局持有的关于您的信息
- other entities or persons – 美国公民及移民服务局以外的人员或官员
- oath – 根据法律做出的庄严承诺
Part 16 :
- swear (affirm) and certify under penalty of perjury – 根据法律保证某事属实
Part 17 :
- renunciation – 放弃对某物的权利
Part 18 :
- allegiance – 忠诚
- abjure – 拒绝